viernes, 9 de octubre de 2009

ARNOLD LAYNE / PINK FLOYD



"Arnold Layne" es una canción de la famosa banda Pink Floyd. Fue compuesta por Syd Barrett, y aunque la pieza no aparece en el primer álbum del grupo ( el aclamado y psicodélico The Piper at the Gates of Dawn) porque solo fue lanzada como single en 1967, es considerada como uno de los mejores trabajos musicales hecho en la primera etapa de esta gran banda inglesa cuando eran famosos en el circuito underground.

La canción nos relata la historia de un travesti llamado Arnold Layne, cuyo pasatiempo consistía en robar la ropa de mujer que encontraba en los tendederos de su vecindario.
Según comentarios del bajista y compositor Roger Waters, "Arnold Layne" en realidad si existió. En una entevista dijo sobre esta tematica: "Tanto mi madre y como la madre de Syd ofrecían pensión a niñas que iban a un colegio femenino cerca de una carretera. Ellas siempre comentaban que se le perdian la ropa interior y las bragas que colgaban del tendedor las niñas de la casa y era "Arnold" quien hacía esa gracia de robar la ropa de los patios traseros".

La canción fue todo un éxito entre la gente y las radios, llegando al puesto número 20 en los listados de música del Reino Unido lo fue todo un suceso para la banda y el priemr paso para el posterior éxito planetario de sus obras musicales.
Sin embargo la emisora Radio London censuró la canción de su programación solo por hablar de un travesti, considerandola como "demasiado alejada de la sociedad "normal"" para sus radioescuchas.

Fuera de las polémicas, la fama que logró la canción llevó a que la banda firmara un contrato con el sello EMI, y el productor Norman Smith tuvo la idea de volver a grabar la canción con nuevo arreglos musicales, ya que la versión, bajo la producción de Joe Boyd, no tenía un sonido como el que quería su nueva casa discrográfica. Si bien Waters y el tecladista Richard Wright estaban dispuesto a volver a grabar la canción, fue Barrett quien se opuso a re-grabar su canción ya que se sentia bien satisfecho con la versión original.,
Pero la EMI no se cansó de insistirle a la banda que volvieran a grabar la canción (la dea era que fuera producida por gente de la empresa) pero Syd Barrett nunca dijo el "si" y eso llevó a que la canción no entrara en el disco por ser producida por alguien externo al sello discográfico.

Joe Boyd ha mencionado en varias entrevistas que en varios conciertos de la banda "Arnold Layne" duraba entre 10 y 15 minutos ya que contenía extensos pasajes instrumentales.

Para promocionar la canción, la banda hizo un videoclip en blanco y negro en 1967, donde se mostraba a los integrnates de Pink Floyd vistiendo un maniquí en una playa.
Recientemente se sacó del baúl de rarezas de la banda otro videoclip, en el cual se muestra a los Floyd jugando en un bosque y frente a una iglesia.

Les dejamos este clasicazo de Pink Floyd hecho por el mítico Syd Barrett antes que las drogas y la locura lo dejaran fuera de la banda reemplezado por el símpatico David Gilmour...

Que la disfruten!!!


3 comentarios:

PAIN dijo...

Genial! hay mucha inforamcion que no sabia

Fede dijo...

Muy buen aporte a la comunidad musical.
Curiosidad: No tengo idea pero debe estar entre las primeras canciones que hablan de un travesti, y encima fue censurada por una compañía, no por algún ente regulador. Pocas veces eso sucede y la obra toma relevancia.
Pensar que unos diez años después le dieron un Oscar a Dustin Hoffman por Tutsy para así dar un reconocimiento "oficial" de la vida de un sector de la sociedad.

Syd, con toda su libertad siguió siendo el alma durante mucho tiempo luego de dejar de estar.

Ah! No me fijé si la tenés pero me acabo de acordar que tuve un video que no sé de dónde grabé hace más de 20 años. Donde, si no me equivoco, vi a John Lenon viendo a Pink Floyd con Syd Barret en 1966/67 en lo que sería, ¿la facultad?. Ya hacían un espectáculo que se salía del meramente tocar, con sábanas a modo de fantasmas, luces negras con strobo (relampagueantes). Quizás fue un sueño. Je. Quizás con Astronomy Domine o algo así.

Buscaré la letra y una traducción que parezca aceptable.

Saludos y se agradece la historia.

Manolo Ximenez dijo...

La mejor traducción está en el canal de Youtube radio pirata https://youtu.be/WCJeOdHm8xs